彼は、それを知っていたに違いない。 그는, 그것을 알고 있었던 것이 틀림없다 韓国語翻訳例文 この、「気分が悪い」という意味の韓国語が 기분이 나쁘다 (キブニ ナップダ) です。 しかし、韓国ではこの 기분이 나쁘다 (キブニ ナップダ)を体の調子が悪いという意味では使わず、「気に入らない、不快である」という意味で使う ため、注意しなければここでは韓国語の文法の「~ない(動詞・形容詞) 1(韓国語の文法)」を勉強しましょう。 ~ない(動詞・形容詞) 1 「図書館に行かない」や「手紙を書かない」などの動詞の否定、「寒くない」や「忙しくない」などの形容詞の否定です。
薬を飲む は 약을 마시다 ではない 日本人がよく間違える韓国語
